Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran

مركز تفسير القرن الخامس عشر الهجري
Add Enterpreta Add Translation

page 596

وَٱلضُّحَىٰ١

1- Allah prête serment par le début du jour,

وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ٢

2- par la nuit qui s’obscurcit et durant laquelle les gens cessent leurs activités, que:

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ٣

3- Ton Seigneur ne t’a pas abandonné, ô Messager, ni détesté comme l’ont prétendu les polythéistes lorsque la Révélation a cessé un temps.

وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ٤

4- La dernière demeure est assurément meilleure pour toi que le bas monde, en raison de ses délices éternels et ininterrompus.

وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ٥

5- Allah t’accordera une rétribution généreuse, à toi et à ta communauté, jusqu’à ce que tu sois satisfait de ces dons.

أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ٦

6- Il t’a trouvé jeune enfant ayant perdu son père et t’a donné une demeure, puisque ton grand-père ‘AbdulMuṭṭalib, puis ton oncle t’ont recueillis, pris de compassion pour toi.

وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ٧

7- Il t’a trouvé ne connaissant pas ce qu’est le Livre ni ce qu’est la foi et t’a appris à leur sujet ce que tu ne connaissais point.

وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ٨

8- Il t’a trouvé pauvre et t’a enrichi.

فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ٩

9- Ne maltraite donc pas l’enfant qui a perdu son père et ne l’humilie pas,

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ١٠

10- ni ne rabroue le mendiant nécessiteux.

وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ١١

11- Quant aux bienfaits d’Allah, sois-en reconnaissant et proclame-les.