لكل أمة سيرة وحكاية تخلدها بفنونها وتراثها الشعبي، وحبًّا منا ومودةً لإخواننا مسلمي إندونيسيا، صممنا هذه النسخة المتميزة من القرآن الكريم وترجمة معانيه إلى اللغة الإندونيسية بشكلَيها الإلكتروني والمطبوع. وقد استوحينا زخارفها من الزخارف التقليدية الشعبية المستخدمة في فن النقش على القماش في إندونيسيا، والذي يسمى "الباتيك" الذي تُصنع منه الملابس الفاخرة والمفروشات الراقية، ويعتبر هذا الفن من الفنون العريقة المتأصلة في التراث الشعبي الإندونيسي، حيث يتميز بالجمال والدقة في النقش والطباعة واختيار الألوان، وله مكانة عالية في نفوس أهل البلد.
إن هذه النسخة الكريمة هدية غالية لإخواننا مسلمي إندونيسيا، ذلك الشعب الطيب المتمسك بدينه وعقيدته، والمعروف بحبه للقرآن الكريم، ليتيسر له قراءة القرآن وتلاوته وفهم معانيه.
وقد تمّ تلوين زخارف هذه النسخة بمزيج من الألوان الرائعة والزاهية التي تغلب عليها ألوان الطبيعة الخلاّبة، ليصنع منها مصممنا المبدع نسخة مميزة بِهوية إندونيسية، وبطابع زخرفي إسلامي بديع.